De Ecclesiae Unitate

Caput 25

Haec unanimitas sub Apostolis olim fuit. Sic novus credentium populus Domini mandata custodiens, charitatem suam tenuit. Probat Scriptura divina quae dicit: «Turba autem eorum qui crediderant anima et mente una agebant» (Act. IV, 32). Et iterum: «Et erant perseverantes omnes unanimes in oratione cum mulieribus et Maria quae fuerat mater Jesu et fratribus ejus» (Act. I, 14.). Et ideo, quia efficacibus precibus orabant, ideo impetrare cum fiducia poterant quodcumque de Domini misericordia postulabant.

A Unidade da Igreja

Capítulo 25

Esta unanimidade existiu outrora, no tempo dos Apóstolos. Deste modo, o novo povo dos crentes, guardando os mandamentos do Senhor, preservou sua caridade. Prova-o a divina Escritura, que diz: «A multidão dos que haviam crido atuava com uma só alma e uma só mente» (At 4, 32). E de novo: «E todos, unânimes, perseveravam na oração com as mulheres e Maria, que tinha sido a mãe de Jesus, e com seus irmãos» (At 1, 14). E por isso oravam com preces eficazes, por isso podiam obter com confiança qualquer coisa que suplicavam da misericórdia do Senhor.